Tradupolis.be

Caesar 

[CAESAR] De Bello Gallico, VI, 19: de gallische familie 

De mannen vroegen zoveel geld;uit hun eigen buit :toe aan de bruidschat als ze gekregen hebben van hun echtgenoten in de naam van een bruidschat , nadat een schatting gamaakt is.Het beheer van al dit geld werd gemeenschappelijk gehouden en de opbrengst werd bewaard.Wie van hen het langst in leven blijft,aan hen komt het deel van ieder van beide toe samen samen met de opbrengst van vorige tijden.De mannen hebben over hun vrouwen zoals over hun kinderen de macht over leven en dood; en wanneer de familievader,die geboren is,op een redelijk aanzienlijke plaats gestorven is ,komen de verwanten samen indien er over zijn dood iets verdachts zou zijn ,dan houden ze een ondervraging bij de vrouwen op de wijze als de slaven.